-
1 o rei dos animais
le roi des animaux. -
2 dos
[do]Nom masculin costas feminino plural(d'une feuille) verso masculinoau dos (de) no verso (de)de dos (à) de costas (para)dos crawlé (natation) nado de costas* * *dos do]nome masculino 2 númeroscacher dans son dosesconder atrás das costasse coucher sur le dosdeitar-se de costasle dos de la mainas costas da mãoà dos deno dorso demochilaagir nas costas de alguémter costas largasser espiado, vigiado por alguémresignar-se◆ de dosde costasde costas um para o outrolomba de uma estradaestar fartoculpar alguém (de algo)não dar razão a nenhuma de duas pessoasganhar um inimigode costasvirar as costas a, ir na direcção oposta -
3 cruelness
cru.el.ness[kr'u:əlnis] n crueldade, crueza, maldade, desumanidade, barbaridade. cruelness to animals mau trato de animais. society for the prevention of cruelness to animals sociedade protetora dos animais. -
4 flesh
[fleʃ]1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) carne2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) polpa•- fleshy- flesh and blood
- in the flesh* * *[fleʃ] n 1 carne do homem e dos animais e polpa das frutas. 2 gordura, robustez. 3 corpo, aspecto exterior do corpo, matéria em oposição ao espírito. 4 fig sensualidade, concupiscência. 5 fig a humanidade, a raça humana, a natureza humana. 6 fig os seres vivos, os animais. 7 raça, família, consangüinidade, parentesco. 8 Bot mesocarpo, polpa das frutas e legumes. • vt 1 descarnar (couro). 2 alimentar com carne. 3 (caça) encarniçar, encarnar, fazer tomar gosto a carne. 4 fig iniciar, praticar ou usar pela primeira vez. 5 exercitar, endurecer, calejar, acostumar, incitar, animar. 6 engordar, pôr carnes. an arm of flesh força humana. flesh and blood a natureza humana. flesh and fell todo o corpo, inteiramente. in the flesh em carne e osso, em pessoa. one’s own flesh and blood os descendentes. to go the way of all flesh morrer. to lose flesh emagrecer. to press the flesh Amer coll cumprimentar apertando a mão (de grande número de pessoas). to put flesh on something acrescentar detalhes, fornecer mais informação. to put on flesh, to run to flesh engordar. -
5 dock
I 1. [dok] noun1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) doca2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) docas3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) banco dos réus2. verb(to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) atracar- docker- dockyard II [dok] verb(to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) cortar* * *dock1[dɔk] n Bot labaça, azeda.————————dock2[dɔk] n 1 parte grossa da cauda dos animais. 2 cauda cortada, rabo cotó. 3 rabicho. • vt 1 derrabar ou cortar a cauda, o rabo a. 2 encurtar, abreviar, reduzir, diminuir (pagamento). 3 despojar de, desfalcar, privar de.————————dock3[dɔk] n 1 doca, dique, estaleiro, embarcadouro. 2 pl cais, instalações portuárias. 3 rail hangar, galpão. 4 banco dos réus. • vt+vi pôr um navio no estaleiro, fazer um navio entrar em doca ou estaleiro. dry dock, graving dock dique ou doca de querena. floating dock dique ou doca flutuante. in dry dock coll desempregado. wet dock doca de carga e descarga. to be in the dock 1 estar no banco dos réus. 2 em conserto. -
6 gestação
ges.ta.ção[ʒestas‘ãw] sf gestation. a duração da gestação varia segundo as espécies / la durée de la gestation varie selon les espèces. Pl: gestações. interromper a gestação interrompre la gestation. uma obra em gestação une oeuvre en gestation.* * *nome feminino◆ (obra, projecto) estar em gestaçãoêtre en gestation -
7 rei
[r̄´ej] sm roi. o rei dos animais le roi des animaux. os três Reis Magos les trois Rois Mages. rei de ouros roi de carreau. ser mais realista que o rei être plus réaliste que le roi.* * *[`xej]Substantivo masculino roi masculin* * *nome masculino1 roios reis da finançales rois de la financele jour des Roiscomme à la cour du roi pétaudêtre sorti de la cuisse de Jupiter -
8 arm
I noun1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) braço2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) braço•- armful- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms II verb1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) armar2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) armar-se•- armed- arms
- be up in arms
- take up arms* * *arm1[a:m] n 1 braço. he was received with open arms / ele foi acolhido de braços abertos. 2 qualquer um dos membros dianteiros dos animais, tentáculo (do polvo ou outros pólipos). 3 galho, ramo (de uma árvore). 4 braço do mar ou de um rio. 5 Tech braço de qualquer instrumento ou máquina, alavanca, suporte. 6 Naut braço da âncora, lais da verga. 7 ramal, ramificação. 8 manga (de roupa). 9 braço de cadeira. 10 força, autoridade. an arm and a leg preço exorbitantemente alto. this dress costs an arm and a leg / este vestido custa muito caro (os olhos da cara). as long as your arm extremamente longo. at arm’s length à distância de um braço, à distância, friamente. child in arms criança de colo. she kept her neighbor at arm’s length ela evitou tornar-se amiga ou envolver-se com seu vizinho. they go arm in arm eles andam de braços dados. to give your right arm for querer muito alguma coisa. to twist someone’s arm pressionar alguém a fazer algo, persuadir, induzir. within arm’s reach ao alcance do braço ou da mão.————————arm2[a:m] n 1 arma, armamento, instrumento de ataque ou defesa. 2 unidade de exército (infantaria, cavalaria, etc.), tropa. 3 Her escudo, brasão. • vt+vi 1 armar(-se), prover de armas. 2 preparar(-se) para a guerra. 3 fortalecer, fortificar, guarnecer, proteger. by force of arms com mão armada. ground arms! descansar armas! King of Arms arauto mor. present arms! apresentar armas! to bear arms prestar serviço militar. to lay down arms render-se. to take up arms preparar para atacar e lutar contra alguém. under arms pronto para a guerra. up in arms a) em revolta, amotinado. b) fig exaltado, furioso. -
9 foot-and-mouth disease
foot-and-mouth dis.ease[f'ut ən mauθ dizi:z] n febre aftosa, mal-dos-cascos, doença infecciosa dos animais. -
10 king
[kiŋ]1) (a male ruler of a nation, who inherits his position by right of birth: He became king when his father died; King Charles III.) rei2) (the playing-card with the picture of a king: I have two cards - the ten of spades and the king of diamonds.) rei3) (the most important piece in chess.) rei•- kingdom- kingly
- kingliness
- kingfisher
- king-sized
- king-size* * *[kiŋ] n 1 rei, soberano, monarca. 2 Amer coll líder. 3 Game rei: a) peça principal do xadrez. b) carta do baralho. 4 jogo de dama ( draughts). • vi 1 coroar um rei. 2 governar como soberano, chefiar, desempenhar o papel do rei. • adj 1 principal. 2 sl excelente. he kinged it ele bancou o rei. King James Version versão autorizada (tradução inglesa da Bíblia feita em 1611). king of beasts Zool rei dos animais (leão). king of birds a águia. King of kings 1 Rei dos reis: Cristo. 2 título de vários monarcas orientais. king of metals ouro. king’s bench tribunal superior. king’s evil Med escrófula (doença supostamente curável pelo toque de um rei). king’s highway estrada real, estrada pública. the king is dead, long live the king rei morto, rei posto. to turn king’s evidence depor contra o cúmplice. -
11 knuckle-bone
knuck.le-bone[n'∧kəl boun] n 1 nó dos dedos. 2 osso da canela (dos animais). 3 osso metacárpico e metatársico de carneiros. 4 knuckle-bones jogo de crianças em que se empregam esses ossinhos de carneiro. -
12 tegument
teg.u.ment[t'egjumənt] n tegumento: o que cobre o corpo dos humanos e dos animais (pele, pêlo, penas). -
13 крап
мpinta f; marca f; malha f ( na pele dos animais) -
14 царь зверей
-
15 collet
collet kɔlɛ]nome masculino1 gola f.; colarinho; cabeção2 capinha f.; romeira f.3 laço; cilada f.; nó corrido para apanhar a caçatendre un colletarmar um laço4 aro; anel7 parte do pescoço dos animais8 cachaçopedanteagarrar alguém pelos colarinhos, prender alguém -
16 dicter
[dikte]Verbe transitif ditar* * *dicter dikte]verbodicter un texteditar um texto2 (condições, lei) estipular; impordicter sa loiimpor a sua leiles actes des animaux sont dictés par leur instinctos actos dos animais são sugeridos pelo instinto -
17 gestation
-
18 cangalhas
nome feminino pluralà la renverse, les quatre fers en l'air -
19 protector
protector, -anome masculino, feminino1 protect|eur, -rice m., f.adjectivo3 (expressão, ar) condescendantassociation protectrice des animauxcrème solaire -
20 sociedade
so.ci.e.da.de[sosjed‘adi] sf 1 société. 2 entourage. alta sociedade haute société. jogos de sociedade jeux de salon, jeux de société. sociedade anônima société anonyme. sociedade comercial société commerciale. sociedade secreta société secrète.* * *[sosje`dadʒi]Substantivo feminino société féminin* * *nome femininoviver em sociedadevivre en sociétéclubfazer parte de uma sociedade desportivaappartenir à une société sportiveformar uma sociedadeformer une sociétésociété anonymesociété de consommationsociété par actionssociété secrèteSociété protectrice des animauxhaute société
См. также в других словарях:
União dos Escoteiros do Brasil — infobox WorldScouting headquarters=Travessa Jose do Patrocínio 100, 80030 190 Curitiba, PR|country=Brazil|f date=1924|founder=|members=51,480|chiefscouttitle=Chairman chiefscout=Paulo Salamuni|website=http://www.escoteiros.org.brThe União dos… … Wikipedia
Associação dos Escoteiros de Portugal — infobox WorldScouting type = organization caption = Scout Association of Portugal . Use English name of organization if applicable name = Associação dos Escoteiros de Portugal headquarters = Lisbon location = country = Portugal f date = 1913… … Wikipedia
União dos Escoteiros do Brasil — Datos Organización País Brazil Fundado 1924 Membresia 51,480 Dir … Wikipedia Español
Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region … Wikipedia
Rebelión en la granja — Autor George Orwell Idioma Inglés Título original Animal Farm … Wikipedia Español
Desidério Murcho — Full name Desidério Murcho Born 18 May 1965 (1965 05 18) (age 46) Era Contemporary philosophy Region … Wikipedia
recenseamento — s. m. 1. Arrolamento ou inscrição de pessoas ou animais. 2. Operação administrativa que consiste em determinar o número dos habitantes de um país, de uma cidade, com discriminação de sexo, nacionalidade, profissão, etc.; o mesmo que censo.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Moacyr Scliar — (2003) Moacyr Jaime Scliar (* 23. März 1937 in Porto Alegre; † 27. Februar 2011 ebenda) war ein brasilianischer Schriftsteller und Arzt. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Scliar — Moacyr Jaime Scliar (* 23. März 1937 in Porto Alegre) ist ein brasilianischer Schriftsteller und Arzt. Scliar wurde 1937 im jüdischen Viertel Porto Alegres im brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul geboren. 1962 schloss er sein… … Deutsch Wikipedia
Antonio Rodríguez Almodóvar — Saltar a navegación, búsqueda Antonio Rodríguez Almodóvar (Alcalá de Guadaira, 1941) es un escritor y profesor Sevillano, conocido por sus estudios del folclore de transmisión oral (fundamentalmente, la recogida y análisis de relatos… … Wikipedia Español
espinhaço — s. m. 1. Série de ossos articulados ao longo do corpo dos animais. = COSTAS 2. [Popular] Série de vértebras articuladas ao longo do corpo dos animais. = COLUNA VERTEBRAL, ESPINHA DORSAL 3. [Figurado] Aresta de monte. 4. [Figurado] Cordilheira … Dicionário da Língua Portuguesa